كلمات من أرجاء العالم

إيني سوفوغي- ناجية من الإيبولا، غينيا

تشرح إيني أهميّة تلقّي العلاج بالوقت المناسب من أجل التغلّب على الإيبولا. زُر الموقع الإلكتروني www.wordsagainstebola.org وشارك #كلماتك ضدّ الإيبولا.

وتتوفّر الترجمات باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانيّة والعربية. ولتغيير لغة الترجمات يرجى الدخول إلى إعدادات الفيديو.

stopebolawithcourage2

روبرت سنيه الإبن، متطوّع لدى الصليب الأحمر، ليبيريا

March 23, 2015

يكافح روبرت يومياً بشجاعة وتصميم للمساعدة على تخليص بلده من الإيبولا. وهو يشرح في هذا الفيديو لماذا ي[...]

stopebolawithknowledge

الحاج مامادو صالح كمارا، مفتي غينيا، وعلي بولي ممثل “الاتحاد الدولي” في غينيا

March 23, 2015

بالمعرفة يمكننا حماية أنفسنا، وعائلاتنا، ومجتمعنا المحلي من الإيبولا. وبالمعرفة يمكننا وقف المرض. ال[...]

stopebolawithcompassion

آن كيري، ممرّضة لدى الصليب الأحمر، سيراليون

March 23, 2015

الممرّضة الأسترالية آن تشرح كيف يمكن للتواصل مع المريض ودعمه أن يساعده على عدم الخوف، حتى خلال أسوأ ا[...]

stopebolawithdignity

فاياه تامبا، أمين عام جمعية الصليب الأحمر الليبيري

March 23, 2015

الكرامة مفتاح كل عمل مع المجتمعات المحليّة. إنّ العالم يثقون بمتطوعي الصليب الأحمر عندما يُعامَلون ب[...]

stopebolawithcourage

كريستين أويندونو، ممثلة كوميدية غينية، والدكتور فيسلي دياوارا، منسّق شؤون الإيبولا لدى الصليب الأحمر الغيني

March 23, 2015

تخبرنا الممثلة الكوميدية الغينية كريستين أويندونو ومنسّق شؤون الإيبولا لدى الصليب الأحمر الغيني الد[...]

stopebolawithsolidarity

جويل دونكين، ممرّض لدى الصليب الأحمر، سيراليون

March 23, 2015

يخبرنا الممرّض الأسترالي كيف رأى مرضى يساندون بعضهم ويعبّرون عن التضامن مع بعضهم خلال تجربته في مركز [...]

stopebolawithtrust

فاتماتا أمارا، ناجية من الإيبولا، سيراليون

March 23, 2015

إنّ وصم الناجين بالعار لن يساعد على وقف الإيبولا. تخبرنا فاتماتا كيف أنّ الصليب الأحمر قد ساعدها على ا[...]

stopebolawithlove

جيرالد دينينس، ناجٍ من الإيبولا ومتطوّع لدى الصليب الأحمر، ليبيريا

March 23, 2015

يعطينا جيرالد كلمته لوقف الإيبولا ويخبرنا كيف أن اتصالاً بسيطاً من أسقفه منحه الحب والتشجيع للتخلّص [...]